Fagdirektør i likestillings og diskriminineringombundet Mariette Lobo syntes ideen om å markere for eksempel «rasfare» med et bilde høres ut som en god ide.

Takras.no: – Når jeg er på ferie googler jeg hva skilt betyr

Faren for takras øker i perioder med mye snø og skiftende temperaturer. Mange steder på Grünerløkka kan man se røde skilt som skal varsle om faren. Ofte utformet med skriften «rasfare.no».

Publisert

For dårlig skilting

Betty Berg (62) står midt på Schous Plass og varsler forbipasserende om et mulig takras fra et tak med mange istapper. Hun mener skiltene som er satt opp for å varsle er for dårlig informert for turister og mennesker med språkutfordringer.

– Jeg har utenlandske venninner som hun har vært nødt til å forklare hva skiltene betyr til. Responsen deres har vært «Åja det er det de skiltene betyr, det har jeg aldri skjønt». Dette mener jeg forteller at skiltene rett og slett er for dårlige. Jeg skulle ønske skiltene informerte tydeligere om hvor farlig det kan være å gå i Oslos gater på vinteren. Er man turist eller har språkutfordringer skjønner man kanskje ikke hva skiltene med skriften «rasfare» betyr. Alle burde bli informert om faren som et takras kan innebære uavhengig av morsmål.

Hva mener du bør gjøres for å bedre skiltene?

Det hadde vært lurt med en universell utforming for eksempel med et bilde av et takras eller en pil som pekte oppover sånn at folk ble mer oppmerksomme. Det tror jeg hadde vært en fin og lur oppgradering.

 

Disse skiltene mener Betty Berg og Dani Sharifi er for dårlige.

Trodde skiltene varslet om konstruksjonsarbeid

Danny Sharifi (33) er innflytter fra Iran og har bodd i Norge de siste seks årene. Han syntes det er rart at skiltene ikke også står på engelsk.

– Når jeg først flyttet til Norge trodde jeg skiltene var satt opp fordi det var konstruksjonsarbeid i område, men etter hvert når jeg så de overalt så jeg skjønte hva de betydde. Takras og istapper er jo et fenomen i kaldere land så jeg skjønte ikke helt hva de prøvde å varsle om. Å få is i hode kan jo være livstruende så jeg syntes det er rart at ikke skiltene er tydeligere utformet. Særlig siden Oslo er en stor multikulturell by.

Danny Sharifi (33) syntes det er rart at skiltene ikke står på engelsk.

Googler skilt

Rasfare.no er informert om Betty og Danny sine synspunkter og svarer i en e-post at de syntes det var et godt innspill, men at når de er på ferie og ser skilt de ikke forstår så googler de seg frem til hva det betyr eller spør noen lokale.

God idé med bilde

Fagdirektør i likestillings og diskrimineringsombundet Mariette Lobo syntes det er en god idé at skiltene blir utformet med et bilde. 

– Det er generelt viktig at sikkerhetsinformasjon når ut til alle grupper av befolkningen. Det kan være personer som ikke forstår norsk, som har kognitive funksjonsnedsettelser eller som ikke kan lese. Ideen om å markere for eksempel «rasfare» med et bilde høres ut som en god ide. Det er lurt å konferere med grupper man antar ikke vil kunne forstå informasjon, for å tilpasse informasjonen best mulig.

Powered by Labrador CMS